Перейти к содержимому
Вместо вступления: личный опыт
Помню, как на одной из своих первых лекций на английском я сидел, пытаясь уловить смысл быстрой речи преподавателя, и ловил от силы каждое третье слово. Рука так и тянулась к переводчику. Сегодня эту роль на себя готовы взять «умные» наушники с функцией живого перевода. Но вот вопрос: могут ли они стать вашим личным синхронистом на уроке…